Willy Wonka and the Chocolate Factory - 1971

// // Leave a Comment

Willy Wonka (Gene Wilder) es el excéntrico dueño de una gran fábrica de caramelos. Un día decide ofrecer a cinco niños una entrada dorada que les permitirá recorrer la dulce fábrica. Uno de los ganadores es Charlie Bucket, un niño pobre de buen corazón que espera un futuro mejor para él, para su madre y sus cuatro abuelos. Los otros ganadores resultan ser cuatro insoportables niños.
TRAILER



FICHA TECNICA

Duración
98 min.


País
Estados Unidos


Director
Mel Stuart


Guión
Roald Dahl (Novela: Roald Dahl)


Música
Leslie Bricusse & Anthony Newley


Fotografía
Arthur Ibbetson


Reparto
Gene Wilder, Jack Albertson, Peter Ostrum, Roy Kinnear, Michael Bollner, Aubrey Woods


Productora
Paramount Pictures. Distribuida por Warner Home Video


Pass
mediafuego.blog

TRIVIA
Las reacciones de los actores en algunas escenas son espontáneas. Por ejemplo, cuando los niños ingresan por primera vez a la Habitación de Chocolate y ven los jardines de dulces, sus reacciones son reales, fue realmente su primera visión de ese conjunto en particular.
Después de leer el guión, Gene Wilder dijo que tomaría el papel de Willy Wonka bajo una condición: que se le permitiría cojear, y de repente dar un salto en la escena cuando se encuentra con los niños por primera vez. Cuando el director preguntó por qué, Gene Wilder respondió que tener a Wonka haciendo esto significaba que "a partir de ese momento, nadie sabrá si miento o si digo la verdad". El director preguntó: "Si digo que no, ¿no harás la película?" y Gene Wilder dijo: "Me temo que esa es la verdad".
El Wonkatania estaba en una pista en el río del chocolate, pero el actor que interpretaba al Oompa Loompa al timón pensó que en realidad lo estaba dirigiendo. En aras de la credibilidad, el director Mel Stuart no le dijo la verdad.
Ernst Ziegler, que interpretó al abuelo George, estaba casi ciego (por el gas venenoso en la Primera Guerra Mundial), por lo que recibió instrucciones de buscar una luz roja que lo guiara cuando su personaje debía mirar en cierta dirección.
Incluso Julie Dawn Cole fue engañada por la escena en la que Willy sale cojeando de su fábrica para saludar a los ganadores del Golden Ticket. Ella menciona en el comentario del DVD que ella pensó que Gene Wilder se había lastimado la pierna de verdad (y que la filmación tendría que suspenderse temporalmente debido a eso). Esto resultó en que ella estaba tan aturdida por el salto mortal de Willy como la audiencia.
El río de chocolate estaba hecho de 150,000 galones de agua, chocolate verdadero y crema. Debido a la crema comenzó a estropearse y, al final del rodaje, olía fatal.
Denise Nickerson no quería hacer el truco. Estaba enamorada de Peter Ostrum y no quería avergonzarse.
La actuación de Gene Wilder durante la secuencia del paseo en bote fue tan convincente que asustó a algunos de los otros actores, incluida Denise Nickerson (Violet). Pensaron que Wilder realmente se estaba volviendo loco por estar en el túnel.
Peter Ostrum (Charlie Bucket) no hizo otras películas. Rechazó un contrato de cinco fotografías, porque no quería hacer de la actuación su profesión. Luego se convirtió en un veterinario. De hecho, de todos los niños en esta película, Julie Dawn Cole (Veruca Salt) es la única que sigue actuando (a partir de 2013).
Durante la escena del auto "Wonka Wash", la espuma utilizada para salir fue compilada a partir de extintores básicos, pero lo que era desconocido para el elenco y el equipo era que la espuma en sí misma era un potente irritante de la piel, por lo que después de filmar la escena, los actores se quedaron con incomodidad considerable cuando su piel se infló y requirió varios días para recibir tratamiento médico y recuperación.
Sammy Davis Jr. expresó su interés en interpretar a Bill, el dueño de la tienda de dulces, pero los realizadores lo consideraron demasiado kitsch y declinaron. Además, a Mel Stuart no le gustó la idea porque sentía que la presencia de una gran estrella en la escena de la tienda de dulces rompería la realidad. Sin embargo, la canción de la tienda de dulces, "The Candyman", se convirtió en un elemento básico del espectáculo de Davis durante muchos años.
Cuando Willy Wonka bebe de una copa en forma de flor y luego se come la taza, la taza misma estaba hecha de cera. Gene Wilder tuvo que masticar las piezas de cera hasta el final de la toma, momento en el que las escupió.
Denise Nickerson tuvo una experiencia al estilo Violeta en la vida real. Ella dijo en el comentario del DVD que un día en clases de matemáticas los niños comenzaron a señalarla y reírse, y uno de sus amigos le dijo que se estaba poniendo púrpura. El maquillaje que se le había usado para la película aparentemente se había filtrado en sus poros y comenzó a resurgir (lo cual, en broma, le impide tener citas en esa escuela).
Cuando le preguntaron sus pensamientos sobre la nueva versión de 2005 de esta película, Gene Wilder declaró que disfrutó de la actuación de Johnny Depp como Willy Wonka, pero le disgustó la película en general ya que no es fanático de Tim Burton como director, y dice que es en general insultado cuando sus películas son rehechas.
La canción que Wonka canta en el paseo en bote ("No hay forma terrenal de saber ...") es la única canción que se toma directamente del libro de Roald Dahl. Todas las otras canciones fueron escritas específicamente para la película.
Esta película se rodó en Múnich, Alemania, pero los productores tuvieron que salir de Alemania para reclutar suficientes personas para tocar en Oompa Loompas. Muchas de las personas elegidas como Oompa Loompas (alemán o no) no hablaban inglés con fluidez, si es que lo hacían. Es por eso que algunos parecen no conocer las palabras de las canciones durante los números musicales.
La secuencia de créditos de apertura fue filmada en una fábrica de chocolate real (Tobler) en Suiza.

De acuerdo con "Pure Imagination: The Making of Willy Wonka" del director Mel Stuart, cuando Gene Wilder entró a la audición, Stuart lo supo antes de haber siquiera pronunciado una sola palabra de que había encontrado a su Willy Wonka. La audición lo convenció aún más, así que cuando Wilder terminó y salió de la habitación, Stuart lo persiguió por el pasillo, lo cortó en el ascensor, lo agarró del brazo y le dijo: "Estás haciendo esta película, no hay dos maneras de hacerlo". ! Eres Willy Wonka! " El productor David L. Wolper, sin embargo, estaba furioso porque aún no había tenido la oportunidad de negociar una tarifa.
Julie Dawn Cole no sabía que la piedra en la sala de chocolate en la que estaba cayendo para aplastar el huevo de chocolate del tamaño de una sandía era real y se cortó gravemente la rodilla izquierda al caer sobre ella. Si observas cuidadosamente en su primera escena con el huevo, puedes ver que su media izquierda está llena de sangre. Ella todavía tiene una cicatriz en la rodilla por la lesión.
La escena donde se entrevistó a Augustus Gloop por ser el primer buscador de Golden Ticket se filmó en un verdadero restaurante alemán. La mayoría de los miembros del elenco fueron a almorzar durante el tiempo que se filmó la película.
La mayoría de las barras de chocolate en realidad estaban hechas de madera.
Se dice que Roald Dahl estaba tan enojado con el tratamiento de su libro (principalmente debido a la reescritura masiva de David Seltzer) que rechazó el permiso para la secuela del libro, "Charlie and the Great Glass Elevator", para ser filmado. Seltzer tenía una idea para una nueva secuela, pero los problemas legales significaban que nunca despegó. Según se informa, Dahl estaba tan descontento que se negó a mirar la película completa en su totalidad. Una vez, mientras se hospedaba en un hotel, accidentalmente sintonizó una emisión televisiva de la película, pero se informa que cambió el canal inmediatamente cuando se dio cuenta de lo que estaba viendo. Sin embargo, la evidencia fotográfica contradice esto: el metraje detrás de escena del DVD lo muestra feliz mientras visita el set, e incluso asistió al estreno. Julie Dawn Cole, comentando en 2011 sobre estos eventos, lo recuerda como un hombre grande y aterrador.
En la escena de "Candy Man" en la tienda de dulces, poco después de que Bill dispensa los refrescos de la fuente de soda, abre un paso en el mostrador. Es esta puerta la que golpea a una niña debajo de la barbilla, tirando su cabeza hacia atrás.
De acuerdo con el comentario del DVD, Julie Dawn Cole guardó varios accesorios de la película (cuando se le indicó que no) incluyendo el Golden Ticket, un Everlasting Gobstopper y un envoltorio de dulces Willy Wonka.
La cara en la película del túnel psicodélico es la de Walon Green, amigo del director Mel Stuart y guionista de La pandilla salvaje (1969). Según las memorias de Stuart, Green es la única persona que aceptaría dejar que un ciempiés se arrastrara por la cara en busca de una película para niños.
Antes de ingresar a la sala de inventos, Willy Wonka da un discurso introductorio en alemán, con acento, pero por lo demás fonéticamente y gramaticalmente correcto. "Meine Herrschaften, schenken Sie mir Ihre Aufmerksamkeit. Sie kommen jetzt in den interessantesten und gleichzeitig geheimsten Raum meiner Fabrik. Meine Damen und Herren: der 'Inventar Room'". Incluso pronuncia correctamente la R alemana, y dice 'Inventar habitación' con un acento alemán apropiado. El discurso traduce: "Señoras y señores, por favor, denme su atención. Ahora entran en la sala más interesante de mi fábrica, la habitación más secreta al mismo tiempo. Damas y caballeros: la 'Sala de Inventar'".
Peter Ostrum pasó por la pubertad durante la película. Esto es evidente ya que la voz es alta durante el dúo de "I've Got a Golden Ticket", y es mucho más profunda más adelante en la película, como durante la escena de la burbuja.
La actriz Julie Dawn Cole (Veruca Salt) explica en su libro de memorias "I Want it Now!" que la bicicleta de mezcla en la sala de inventos estaba pensada inicialmente para ser pedaleada por un Oompa Loompa. Sin embargo, cuando llegó el momento de filmar la escena, se descubrió que ninguna de las piernas de los actores de Oompa Loompa era lo suficientemente larga para alcanzar los pedales. Así que los cineastas idearon una solución creativa: Gene Wilder, como Willy Wonka, haría el pedaleo en su lugar ... mientras cantaba "Sweet Lovers Love the Springtime".
Los Oompa Loompas eran conocidos por sus fiestas fuera de serie, incluso cuando viajaban en una limusina juntos a bares.
Uno de los diez actores que interpretaron el Oompa Loompas era una mujer.
La imagen sostenida por el locutor paraguayo que anuncia el buscador del último Boleto Dorado es del esbirro nazi Martin Bormann.
Aunque a la película no le fue bien en la taquilla, sorprendentemente, cuando se lanzó al video casero, ganó más atención. Willy Wonka y su fábrica de chocolate (1971) era una de las películas más populares para el alquiler en el momento en que la moda del alquiler despegó en los años 80.
La escena de arándanos de Denise Nickerson se filmó a la mitad del día, dejando un margen de tiempo entre tomas para el almuerzo. Ella tuvo que permanecer en su traje de arándano durante ese tiempo y tuvo que ser volteada varias veces para mantener la circulación sanguínea adecuada.
Durante su canción "I Want it Now", Veruca menciona una fiesta de frijoles. Esta es una expresión británica que significa una cena en un lugar pintoresco, a menudo dada por un empleador.
La escena en la que Charlie corre a casa con el boleto dorado fue la primera escena filmada.
Entre las líneas de Wonka están las siguientes citas: "¿Es mi alma la que invoca mi nombre?" del "Romeo y Julieta" de William Shakespeare; "Todo lo que pido es un barco alto y una estrella para guiarla" del poema de John Masefield "Sea Fever"; "Una cosa de la belleza es una alegría para siempre" de "Endymion: A Poetic Romance" de John Keats y "¡Alrededor del mundo y de vuelta a casa, ese es el camino del marinero!" de William Allingham "Homeward Bound". "Somos los creadores de música ..." es de "Ode" de Arthur O'Shaughnessy, que también nos dio la frase "motores y vibradores". "¿Dónde está criado de fantasía ...?" Y "Así brilla una buena obra ..." son de "El mercader de Venecia" de William Shakespeare. Las líneas de la canción "Los amantes de los dulces adoran la primavera" son de "As You Like It" de Shakespeare. "Candy es dandy, pero el licor es más rápido" es de "Reflections on Ice Breaking" de Ogden Nash. "El suspenso es terrible, espero que dure" es una cita de "La importancia de ser serio" de Oscar Wilde. Estas citas literarias no estaban en el guión original de Roald Dahl. Fueron añadidos por una razón u otra por David Seltzer cuando volvió a escribir el guión.
Durante la construcción de la oficina de Willy, en la que todo se reduce a la mitad, uno de los hombres de apoyo accidentalmente cortó en una media olla de café que alguien había puesto en el área de trabajo. Solo cuando el café comenzó a derramarse se dio cuenta de su error.
Varios de los objetos y plantas en la Habitación de Chocolate eran realmente comestibles, incluyendo las paletas gigantes. En el largometraje Pure Imagination: The Story of 'Willy Wonka and the Chocolate Factory' (2001), Gene Wilder menciona que "alrededor de un tercio" de las cosas en el Chocolate Room era comestible. Sin embargo, la taza que Wilder le dio un mordisco al final de la canción "Pure Imagination", en realidad no era comestible.
Durante la canción "Pure Imagination", Willy Wonka mueve su bastón aquí y allá para detener a la multitud en su lugar durante varios momentos de la canción. Según Paris Themmen (Mike Teevee) en el comentario del DVD (alrededor de 53 minutos), durante una de las tomas mientras Gene Wilder golpeaba su bastón, accidentalmente golpeó a Themmen. En su libro de memorias "¡Lo quiero ahora!", Julie Dawn Cole (Veruca Salt) menciona que también fue golpeada accidentalmente por el bastón un par de veces.
Cada vez que se filmaba una escena dentro de la casa de los Bucket, Ernst Ziegler (abuelo George) se quitaba los zapatos y los metía debajo de la cama, antes de arrastrarse para filmar las escenas. Cuando llegó el momento de filmar la parte de la canción "I've Got a Golden Ticket" que involucraba al abuelo Joe y a Charlie mirando debajo de la cama, el director (Mel Stuart) quiso apartar los zapatos de Ziegler para filmar la película. escena, pero Ziegler protestó con vehemencia, ya que temía que le quitaran los zapatos, y valoraba mucho esos zapatos, ya que eran su única posesión restante desde antes de la Segunda Guerra Mundial. Eventualmente, el director pudo convencer a Ziegler de que les permitiera mover sus zapatos para filmar la escena.
La película fue financiada originalmente por Quaker Oats Company, que esperaba vincularla a una nueva barra de chocolate que pretendía lanzar al mercado. Cuando se lanzó la película, la compañía comenzó a comercializar sus barras de chocolate Wonka. Desafortunadamente, un error en la fórmula del chocolate provocó que las barras se derritieran con demasiada facilidad, incluso cuando estaban en el estante, por lo que se retiraron del mercado. Quaker vendió la marca a Sunline Inc., con sede en St. Louis (que más tarde se convirtió en parte de Nestlé a través de Rowntree) no mucho después; Sunline logró que la marca fuera un éxito, y los dulces de la marca Wonka (la mayoría de los cuales no son a base de chocolate) estuvieron disponibles en los EE. UU. Hasta los años 2010. Aunque la novela en la que se basaba la película se llamaba "Charlie and the Chocolate Factory", la película se renombró para promocionar este dulce de corbata.
Peter Ostrum dijo en el comentario del DVD que él y Jack Albertson estaban muy emocionados de hacer la escena de Fizzy Lifting Drink, pensando que sería muy divertido, pero que no lo era, debido a que el metal que los rodeaba era bastante afilado y el los arneses son extremadamente apretados en el área de la entrepierna. Albertson bromeó diciendo que la música de la Suite de Cascanueces de Pyotr Ilyich Tchaikovsky debería reproducirse en el fondo de esa escena.
El código musical para ingresar al Chocolate Room interpretado por Wonka es la presentación de "Marriage of Figaro" de Wolfgang Amadeus Mozart. La Sra. Teevee lo confunde con Sergei Rachmaninoff.
La línea del padre de Mike Teavee, "No hasta que tienes doce años, hijo", tomó más de cuarenta tomas para filmar.
Las abejas que se usaron en la máquina de goma fueron en realidad avispas. Paris Themmen, un alborotador notorio en el set, aparentemente los liberó de su campana de cristal y como resultado resultó picado en la cara.
El Boeing 707 que se muestra en la película con barras Wonka descargadas, llamado "Jet Clipper Climax", fue destruido en un accidente en Bali, Indonesia en 1974, con 107 vidas perdidas.
Tanto Denise Nickerson (Violet Beauregarde) como Julie Dawn Cole (Veruca Salt) estaban encantadas con Peter Ostrum (Charlie Bucket). Durante el rodaje, las chicas alternaban días en los que uno pasaría tiempo con Ostrum. Bob Roe también fue un objeto de atracción para los dos. El día que no pudieron pasar con Peter, lo pasarían con Bob Roe. Bob Roe era el hijo del primer asistente de dirección, Jack Roe.
Para el lanzamiento del DVD del 30 ° aniversario de la película, los cinco niños (ahora adultos) hacen el comentario del DVD: Peter Ostrum, Michael Bollner, Julie Dawn Cole, Denise Nickerson y Paris Themmen.
Los realizadores tuvieron que cambiar la fórmula del río de chocolate porque originalmente el brebaje que usaban se volvió rojo sangre.
A lo largo de la película, Willy Wonka habla francés, alemán e italiano.
Jack Albertson (Abuelo Joe) apareció con la esposa de Roald Dahl, Patricia Neal, en la película The Subject Was Roses (1968). Ganó un Oscar al Mejor Actor de Reparto por esa película, derrotando a su coprotagonista en esta película, Gene Wilder, nominado para The Producers (1967).
La longitud del cabello de Veruca Salt se reduce progresivamente a lo largo de la película, ya que los realizadores siguieron quemando las puntas abiertas de Julie Dawn Cole.
La escena en la que el técnico trata de impresionar a los tres hombres de negocios con la gran computadora para (sin éxito) dar los resultados de las (entonces 3) Boletas Doradas restantes fue la última escena filmada para la película. Fue filmado en el último momento de tal forma que había una tonelada de equipaje esparcido por todo el escenario, ya que el elenco y el equipo ya estaban en el proceso de empacar para cerrar la película.
Mel Stuart no quería mostrar demasiados autos para que la película nunca se sintiera anticuada.
Julie Dawn Cole mantuvo su petardo eterno y su boleto dorado. En el comentario del DVD, ella admite que accidentalmente la robó del set. Peter Ostrum, que interpretó a Charlie, dijo que lo devolvió porque le dijeron que lo hiciera. Entre otros accesorios que Cole retuvo de la película, se encontraba un bar Scrumdiddlyumptious, un Wonka Bar y un huevo de oro (que se le regaló el día en que filmó la escena Golden Geese Room, que cumplía 13 años). Ella se aferró al huevo de oro durante muchos años hasta que se echó a perder e inevitablemente tuvo que desecharlo. También vendió su petardo eterno alrededor de la época en que el remake de Tim Burton salió por una cantidad no revelada. Hasta el día de hoy todavía tiene un bar Scrumdiddlyumptious y un Wonka Bar. Su boleto dorado está en exhibición en la tienda de dulces de Sweet Pete en Jacksonville, Florida.
Los eructos que Charlie y Abuelo Joe expulsan para ser castigados en la sala de levantamiento Fizzy fueron creados por un artista de Foley que era especialista en eructos.
La combinación de la primera puerta en la fábrica de chocolate es 99-44-100% puro, que era un eslogan publicitario para los productos Ivory Soap.
La escena en la que Veruca estaba corriendo por la sala de huevos se hizo en 39 tomas porque todo tenía que ser apilado y reiniciado.
Peter Ostrum menciona en el largometraje Pure Imagination: The Story of 'Willy Wonka and the Chocolate Factory' (2001) que estaba en sexto grado cuando leyó el libro de Charlie en mayo de 1970 porque no había un guión. A fines de julio, se fue a Nueva York para una prueba de pantalla y varias semanas más tarde le dijeron que tenía el papel, dejando a su familia diez días para trasladarlo a Munich durante cinco meses.
Cuando fue entrevistado para la edición especial del trigésimo aniversario, Gene Wilder declaró que le gustaba trabajar con la mayoría de los actores infantiles, pero dijo que él y la tripulación tenían algunos problemas con Paris Themmen, alegando que era "un puñado".
Los "percheros" son en realidad las manos pintadas con spray de cinco carpinteros que trabajan en la película.
El exterior de la fábrica de chocolate fue el gas de Múnich.
En el largometraje Pure Imagination: The Story of 'Willy Wonka and the Chocolate Factory' (2001), el escritor David Seltzer y el director Mel Stuart relatan que David había salido de Munich para su cabaña de vacaciones en Maine pensando que su contribución a la película se dio cuenta de que el guión terminaba con la frase del abuelo: "¡Yippie!" Mel telefoneó a Maine desde Munich y le dijo a David que no podía terminar la película sin una buena línea final. Dave respondió con lo único que se le ocurrió, que están volando en el aire, Willy Wonka mira a Charlie y dice, con tono de advertencia, las frases de "felices para siempre".
Antes de que Wonka haga su pequeño salto mortal, clava su bastón en un ladrillo hecho de espuma de poliestireno.
Jack Albertson contribuyó con la línea "Un dicator de huevos educado".
La canción final de Oompa Loompa tomó un total de 50 tomas.
A pesar de todas las barras de chocolate que están prácticamente diseñadas para la película en abundancia, muy pocas reliquias y accesorios de la película sobrevivieron. El director Mel Stuart explicó que lamentaba no haber conservado muchos de los accesorios (ya que se considerarían de gran valor) citando que, en el momento de la producción de una película, nadie sabía realmente qué tan exitoso sería.
Al subir a bordo del abuelo de Wonkatania, Joe dice: "Si ella es una dama, soy un Vermicious Knid" (pronunciado k'nid). Vermicious Knids son los alienígenas cambiantes que invaden el Space Hotel USA en Charlie and the Great Glass Elevator de Roald Dahl, la secuela literaria de Charlie y la fábrica de chocolate.
La escena afuera de la fábrica de Wonka fue el primer día de filmación para todos los actores infantiles, excepto Peter Ostrum (Charlie).
El nombre de Veruca Salt, también llamado 'verruca' o 'verucca', es un término médico para una verruga, que generalmente se encuentra en el pie y es causada por un virus. Parece apropiado, teniendo en cuenta la personalidad del personaje. En el libro (así como en el remake de Tim Burton de 2005), cuando aprende los nombres de los niños, Willy Wonka menciona que la verruga es una verruga en la planta de un pie.
La película se filmó en Munich porque tenía una "calidad de libro de cuentos". Querían un lugar que no se pudiera identificar como tiempo o lugar.
Le tomó a Gene Wilder dos semanas de entrenamiento con dos dobles para obtener el cambio de Wonka a la derecha.
Julie Dawn Cole (Veruca Salt) odiaba el chocolate.
Tanto Denise Nickerson como Paris Themmen (en el comentario del DVD) citaron las líneas que dicen en la película que tienen inflexión británica debido al tiempo pasado alrededor de Julie Dawn Cole. (Nickerson es cuando ella repite "Everlasting Gobstopper" después de que Willy Wonka se los muestra por primera vez a los niños, y Themmen's es cuando pregunta: "Estoy llegando claro" después de haber sido enviado a través de la televisión).
La idea de adaptar el libro a una película se produjo cuando la hija de diez años del director Mel Stuart leyó el libro y le pidió a su padre que hiciera una película con "Uncle Dave" (productor David L. Wolper) que lo producía . Stuart le pagó $ 50 por el consejo.
Joel Gray fue la primera opción para el papel de Willy Wonka, pero no se consideró físicamente lo suficientemente imponente. El papel fue luego ofrecido a Ron Moody, quien lo rechazó. La elección original de Roald Dahl para interpretar a Willy Wonka fue Spike Milligan. Jon Pertwee tuvo que rechazar el papel porque estaba en el apretado calendario de Doctor Who (1963) en ese momento. Los seis miembros intérpretes de Monty Python (Graham Chapman, John Cleese, Eric Idle, Terry Gilliam, Terry Jones y Michael Palin) habían expresado gran interés en interpretar el papel, pero no se consideraban nombres suficientemente grandes para una audiencia internacional. Cleese, Idle y Palin fueron considerados seriamente para el mismo papel en Charlie y la fábrica de chocolate (2005), pero ese papel finalmente fue para Johnny Depp. Eric Idle eventualmente grabaría la versión de audio del libro.
Mientras daba entrevistas como parte de la celebración del 40 ° aniversario de la presentación teatral, Denise Nickerson mencionó que, debido a todo el chicle que tenía que masticar como violeta, terminó con 13 caries. La razón es que, a pesar de que la goma de mascar estaba sin azúcar a principios de la década de 1970, la fórmula era un poco diferente a la de las encías sin azúcar modernas y no creaba muy buenas burbujas. Así que Denise estaba pegada a masticar chicle regular y azucarado.
La ciudad de Nordlingen, Alemania, sobre la que sobrevuela el Glass Elevator, tiene una rara distinción. Se encuentra dentro de un cráter de 25 km de ancho desde un impacto de asteroide de hace más de 14 millones de años. Puedes ver las crestas del borde del cráter en la parte superior de la pantalla (no es la pared de la ciudad). Algunas estructuras de piedra en Nordlingen y las áreas circundantes están salpicadas con diminutos diamantes del impacto.
Gene Wilder tenía opiniones sobre el guardarropa de Wonka. Cambió los pantalones de verde a bronceado y acortó el sombrero.
En el comentario del DVD, Michael Bollner, que interpretaba a Augustus Gloop, tuvo dificultades para tocar en la escena del restaurante porque tenía que comer knockwurst, lo que no le gustó.
Jean Stapleton fue la primera opción para interpretar a la Sra. Teevee (la madre de Mike) pero rechazó la parte a favor de hacer un piloto de la serie de televisión. Esa serie fue, por supuesto, All in the Family (1971).
Según los "niños" Wonka, la señora del cabello y el maquillaje, que era alemana, usó una palabra alemana para referirse al cabello rebelde de Gene Wilder, sin darse cuenta de que la traducción al inglés de la palabra es "pollo".
The Tinker cita del poema "The Fairies" de William Allingham. "Arriba de la montaña aireada, abajo de la cañada, no nos atrevemos a cazar, por miedo a los hombres pequeños. Verá, nadie entra nunca ... y nunca sale nadie".
La moneda que Charlie encuentra en la cuneta es una María Teresa Thaler. Se trata de una moneda austriaca de un dólar de plata, acuñada originalmente en 1780 y fabricada casi continuamente desde entonces por varias casas de moneda.
Augustus Gloop (# 1 en el mapa) es de Dusselheim, Alemania, Violet Beauregarde (# 3) es de Miles City, Montana, y Mike Teevee (# 4) es de Marble Falls, Arizona. De estas ciudades, la única que no es ficticia es Miles City, Montana. Las ciudades de origen de Charlie Bucket y Veruca Salt nunca se mencionan a lo largo de la película, pero es probable que Veruca y su familia residan en el Reino Unido, especialmente desde que el # 2 en el mapa está sobre las Islas Británicas. (El Sr. Salt le dice a los trabajadores que le dará a la persona que encuentre un Boleto Dorado un bono de una libra y que hay un letrero dentro de la fábrica que dice "SAL: ¡LOS CACAHUETES DE LA REINA!")
La habitación que se encoge no es una ilusión óptica. La sala comienza a 8 pies de alto y se estrecha a cuatro.
Roald Dahl desheredó la película, cuyo guión fue parcialmente reescrito por David Seltzer después de que Dahl no cumplió con los plazos. Dahl dijo que estaba "decepcionado" porque "pensó que ponía demasiado énfasis en Willy Wonka y no lo suficiente en Charlie", así como en el no casting de Spike Milligan. También estaba "enfurecido" por las desviaciones en la trama que Seltzer ideó en su borrador del guión, incluida la conversión de Slugworth, un personaje secundario en el libro, en un espía (para que la película pudiera tener un villano) y el " escena de bebidas alcohólicas ". Para colmo de males, Seltzer hizo citas de Willy Wonka todo el tiempo que no estaban originalmente en el libro. Como resultado, Dahl se negó a venderle a la compañía los derechos sobre la continuación del libro, "Charlie and the Great Glass Elevator".
Peter Ostrum dijo que Jack Albertson fue "simplemente maravilloso" y se convirtió en su "mentor" durante el rodaje.
Mel Stuart originalmente no quería que Willy Wonka fuera un musical ... pero los productores lo convencieron al señalar el éxito de Mary Poppins (1964) y El mago de Oz (1939).
El traje Wonka de Gene Wilder se vendió por casi $ 74,000 en 2012.
Mel Stuart le dio a Gene Wilder el papel de Willy Wonka tan pronto como entró por la puerta: "Ni siquiera tuvo que abrir la boca".
La última línea del guión original era "El abuelo dice" yippee ". Mel Stuart estaba tan molesto con eso que llamó a David Seltzer, que acababa de irse de vacaciones a su cabaña de pesca en Maine, y le exigió que cambiara el último En ese momento, por teléfono, se acercó a Willy diciéndole a Charlie que el hombre que obtuvo lo que quería vivió feliz para siempre.
En la escena Glass Elevator, justo cuando Willy Wonka le dice a Charlie: "Toda la familia, quiero que los lleves a todos", y Charlie abraza a Willy Wonka, hay una vista panorámica por la ventana de una ruina antigua. Se llama Burgruine Flochberg, o Castillo de Flochberg, ubicado en Bopfingen, Alemania, a unos 9 kilómetros al oeste de Nördlingen.
Según una entrevista con Peter Ostrum, Mark Lester fue rechazado por el papel de Charlie debido a su voz de canto aguda.
Aunque primero se le factura, Gene Wilder (Willy Wonka) no aparece hasta aproximadamente 12 minutos y 50 segundos en la película, aunque apareció a tiempo completo desde aproximadamente 44 minutos hasta el resto de la duración de la película. Sin embargo, se lo menciona varias veces durante la primera mitad de la película
La pequeña escena con Charlie y su madre antes de la canción "Cheer Up, Charlie" fue filmada a la 1:00 de la mañana.
La inspiración detrás del libro surgió porque cuando era niño, Roald Dahl fue a una fábrica de chocolate Cadburys y él y sus compañeros querían conejillos de indias para Cadburys y probaban nuevos inventos y creaciones de confitería, y más tarde inspiró a Dahl a escribir la historia. Dahl contó esta historia en su autobiografía "Boy: Tales of Childhood".
A pesar de ser uno de los principales protagonistas y el personaje principal, Willy Wonka no aparece hasta cerca de la segunda mitad de la película.
Ha habido cierto debate sobre la ortografía correcta del apellido de Mike Teevee. En los créditos finales de la película, así como en todos los medios promocionales para el lanzamiento de la película en Estados Unidos, el apellido de Mike se titula "Teevee". En el libro, se escribe "Teavee" y finalmente en la película misma, durante la escena donde todos los niños firman el contrato grande, se ve a Mike firmando su nombre como "Mike T.V.". En el comentario del DVD, Paris Themmen dijo que durante la escena de la firma del contrato, el director Mel Stuart le dijo que firmara su nombre como "Mike T.V." porque permitiría filmar la escena más rápido.
Dependiendo de a quién le preguntes, Michael Bollner cayó en ese río entre seis y 40 veces.
En la escena donde el elenco tuvo que lamer el fondo de pantalla, se vieron obligados a lamer el fondo de pantalla real. Peter Ostrum más tarde dijo que era "bastante asqueroso".
En el largometraje Pure Imagination: The Story de 'Willy Wonka y la fábrica de chocolate' (2001), el director Mel Stuart y el productor David L. Wolper describen que trajeron al escritor David Seltzer (que había trabajado con Wolper en varios espectáculos) porque Roald Dahl al guión le faltaban muchos elementos de la historia que consideraban necesarios, como un villano. Según Seltzer, fue a Múnich y entró en una situación (trabajando en el guión de un gran musical sin experiencia previa en la escritura de pantalla) que en retrospectiva no habría hecho.
Después de que la compañía terminó de filmar en Munich, Alemania, el estudio y las ubicaciones fueron asumidas por la gente de Cabaret (1972). En el DVD alt-track, uno de los niños comenta: "Nos mudamos y Liza Minnelli se mudó".
Gene Wilder se salió del guión en la escena del túnel de miedo en el que Willy Wonka enloquece. La actuación de Wilder fue tan convincente que aterrorizó a algunos de los otros actores, especialmente a Denise Nickerson, quien había pensado que Gene Wilder realmente se había vuelto loco.
En la primera escena del aula, Madeline Stuart, la hija del director en la vida real, puede verse no solo masticando chicle, sino también soplando una burbuja, justo cuando Charlie se acerca al escritorio de la maestra.
Un verdadero abrigo de visón fue hecho especialmente para Veruca.
Gloria Manon, la actriz que interpreta a la esposa en la secuencia de rehenes, cuyo marido, Harold, está siendo tomado como rehén por sus bares de Wonka, también interpreta a la periodista que entrevista a Mike Teevee. Ella está ligeramente fuera de cámara, pero tiene una línea dirigida hacia Mike.
Contrario a la creencia popular, Fred Astaire nunca fue considerado para interpretar a Willy Wonka. Según el libro del director Mel Stuart "Pure Imagination: The Making of Willy Wonka", Fred expresó su interés en interpretar al chocolatero excéntrico, pero eso no fue mencionado por Stuart ni por la atención del productor David L. Wolper. Menos mal, porque, como dice Stuart en su libro, no concibió a Willy Wonka como un hombre de 72 años, que era lo que Astaire era en ese momento.
Según la novela, se dice que el abuelo Joe tiene noventa y seis años y medio. Jack Albertson tenía 63 años en el momento de la filmación.
Julie Dawn Cole dijo que basó la personalidad de su personaje, Veruca Salt, en otras chicas de su escuela privada que "no podía soportar".
La tripulación hizo que las letras fuera de la fábrica se iluminaran al pintar en la película.
La canción que Wonka canta en el Wonkamobile es "Ach so fromm" / "M'aparri" de "Martha" de Friedrich von Flotow.
La mayoría de las partes pequeñas de esta película fueron interpretadas por personas alemanas.
El mismo año que el lanzamiento de la película, Aubrey Woods (Bill el dueño de la tienda de dulces) apareció como el controlador en el Doctor Who (1963) serial "Day of the Daleks". A Jon Pertwee, que era el Doctor en esa serie en ese momento, se le había ofrecido el papel de Willy Wonka, pero rechazó el papel debido a su compromiso con la serie.
Los "niños" en el comentario del DVD dicen que el niño llamado Winkelman, es interpretado por Peter Stuart, el hijo del director Mel Stuart; el chico no acreditado sentado frente a Peter Ostrum en las escenas del aula es Bobby Roe, hijo del primer asistente de dirección, Jack Roe, y que Madeline, la hija del director, interpreta a la chica no acreditada con coletas en el aula al otro lado del pasillo. En el largometraje "Pure Imagination", Mel menciona que su hija tenía diez años en 1970 cuando leyó el libro y le sugirió que se acercara al "Tío Dave" (productor David L. Wolper) con la idea de convertir el libro en un libro. película.
Roald Dahl originalmente quería que Spike Milligan interpretara a Willy Wonka. Peter Sellers le suplicó a Dahl por el papel. Ambos hombres fueron parte de la serie de comedia de radio británica "The Goon Show".
A diferencia de los otros niños que viven a muchas millas de distancia de la fábrica de chocolate, Charlie solo vive a unas pocas calles de la fábrica.
Votado número 8 en "Greatest Family Films" del canal 4 (Reino Unido).
En la multitud fuera de la fábrica de Wonka, se puede ver a un miembro de la multitud, en la pantalla a la izquierda, sosteniendo una gran cámara profesional de cine. Hay tomas en la película, de la multitud y las familias elegidas que se acercan, y de la figura de Slugworth, que aparentemente fueron hechos por esa cámara.
Los conflictos de programación con Up Pompeii (1971) y Up the Chastity Belt (1972) obligaron a Frankie Howerd a rechazar el papel de Willy Wonka.
Para crear la ilusión de movimiento, la tripulación proyectó secuencias de un túnel de tráfico de Múnich detrás del barco.
Durante la escena con el experimento de nitroglicerina, el símbolo H-O-H en la pizarra es la fórmula estructural del agua (H2O).
Paris Themmen (Mike Teevee) realmente tenía 11 años en ese momento. Él era el más joven de los niños en la película.
Verruca Salt fue técnicamente la única niña que no encontró un boleto de oro mientras intimidaba a su padre para que su personal lo buscara. Además ella era la única que no fue perseguida por la prensa u otras personas.
Se suponía que el S.S. Wonkatania se parecería a un velero de tres mástiles del siglo XVI, pero eso habría sido demasiado grande para caber dentro del estudio.
Cuando Henry Salt dice que el eggdacator es "... un montón de tonterías", Willy Wonka le canta en voz baja "Un poco de tonterías de vez en cuando es disfrutado por los hombres más sabios". Willy Wonka no dice esta línea en la novela "Charlie and the Chocolate Factory". Lo dice en la secuela "Charlie and the Great Glass Elevator".
Marilyn Manson cubrió "Wondrous Boat Ride" como "Preludio (The Family Trip)" como la canción de apertura en su álbum "Portrait of an American Family".
Aunque no se ve, la reina Isabel II es mencionada por un subastador durante la escena en la que los postores intentan comprar el último suministro de barras Wonka en suelo británico cuando dice 'Su Majestad'.
Michael Crawford fue considerado para el papel de Willy Wonka.
En la película, el padre de Charlie ha fallecido. En el libro, él está muy vivo y trabaja para una fábrica de pasta de dientes.
Después del éxito de esta película, el estudio había planeado adaptar la secuela, Charlie y el Great Glass Elevator. Sin embargo, a Roald Dahl le disgustó tanto esta película que se negó a vender los derechos de su libro posterior. Se habló de escribir un guión para una secuela original, pero esto fue abandonado y no se realizó ninguna secuela.
En la primera escena de la clase, los estudiantes y el maestro tienen el mismo libro de texto en sus escritorios. Ese libro de texto fue: "Biological Science: Patterns and Processes", publicado por Holt, Rinehart & Winston, 1966 y 1970.
Jim Backus fue la elección original para el Sr. Salt, pero se le consideraba una figura demasiado reconocible.
Willy Wonka, que simula caminar con una cojera y dar saltos mortales y rebotar cuando hace su entrada, fue idea de Gene Wilder.
En la escena de la tienda de dulces al principio, se puede ver un letrero que dice "Fudlegard's Fudge". En el libro, Fickelgruber era, junto con Slugworth, uno de los fabricantes de dulces rivales que enviaban espías a la fábrica de Wonka.
Incluido entre las "1001 películas que debes ver antes de morir", editado por Steven Schneider.
Brian Murphy fue contactado para el papel del Sr. Salt.
Charlie es el único niño que trajo a un familiar del mismo sexo (los otros niños trajeron a sus madres, mientras que las niñas trajeron a sus padres), y el único que trajo a un abuelo en lugar de a un padre.
Tanto Denise Nickerson (Violet Beauregarde) como Stephen Dunne (presentador de noticias Stanley Kael) aparecieron en episodios de The Brady Bunch. Denise Nickerson apareció en el episodio "Two Petes in a Pod" y Stephen Dunne apareció en los episodios "Alice's September Song" y "Amateur Nite".
Carry On Los actores Sidney James y Kenneth Williams mostraron interés en el papel de Willy Wonka.
El dúo británico de comedias Dudley Moore y Peter Cook fueron considerados para el papel de Willy Wonka.
A pesar de la controversia sobre la ortografía precisa del apellido de Mike, la novela aclara que está escrito Teavee.
Anthony Newley quería jugar a Bill, pero se lo consideraba demasiado reconocible.
Don Lane audicionó para el papel de Bill, el dueño de la tienda de dulces. Impresionó tanto a Mel Stuart, que Stuart lo consideró para el papel de Willy Wonka.
La temida secuencia de túnel fue escrita para enseñar a los niños una lección muy importante de que el mundo e incluso tu vida la mayoría del tiempo no está bajo tu control y que las cosas pueden ser confusas y complicadas muy rápido y que puedes entrar en pánico y estresarte muy rápido o puedes disfrutar el viaje.
A pesar de que la película fue hecha en la Europa germánica, que es mundialmente conocida por sus dulces, en el DVD Commentary, Peter Ostrum dijo que los dulces fueron enviados desde los Estados Unidos. En sus palabras: "Ya estaban bastante rancios cuando llegamos a ellos".
Cuando el Sr. Turkentine, el maestro de Charlie, le pregunta a Charlie de 1000 barras Wonka cuántos abrió y Charlie dice solo 2, el Sr. Turkentine le dice a Charlie que no puede calcular el porcentaje de 2 de cada 1000 barras Wonka. 2 de cada 1000 es 0.2%.
Durante la escena en la que todos esperan al Sr. Wonka, uno de los niños está vestido como Veruca Salt.
Esta película y Man in the Wilderness (1971) fueron las dos películas estrenadas en 1971 que son precursoras de los reinicios, Charlie y la fábrica de chocolate (2005) y Revenant: El Renacido (2015), respectivamente.
Se mostró por primera vez en la televisión británica el 1 de enero de 1977 en la BBC One.
La película utiliza varias imágenes de otras películas teatrales desconocidas para la escena del barco como imágenes de túnel, incluyendo una araña, un ciempiés gigante arrastrándose en la cara de un hombre, un globo ocular humano, una cabeza de pollo cortada por un hacha, un camaleón comiendo un insecto y El rival de Wonka, el Sr. Slugworth.
COLOCACIÓN DE PRODUCTOS: durante la gran escena de apertura antes de que Wonka haga su aparición pública y abra la puerta para los ganadores de boletos, un vendedor pasa junto a Coca-Cola con la marca en la caja.
SPOILERS
Los elementos de trivia a continuación pueden revelar importantes puntos de la trama.

En la oficina de Willy al final de la película, la reacción atónita de Charlie ante el fabricante de dulces que le grita es real. Según la "Pure Imagination: The Making of Willy Wonka and the Chocolate Factory" del director Mel Stuart, a Peter Ostrum no se le dijo de antemano que Willy le estaría gritando a Charlie. Stuart sintió que hacerlo de esa manera permitiría una reacción mejor y más real de parte de Charlie. Gene Wilder mencionó en Pure Imagination: The Story of 'Willy Wonka and the Chocolate Factory' (2001) que quería más que nada advertir a Peter sobre los gritos de antemano (particularmente porque los dos actores se habían hecho buenos amigos durante el rodaje y Wilder quería Ostrum para estar seguro de que solo estaba actuando y que, por supuesto, todavía lo amaba), pero Stuart lo prohibió.
En el comentario del DVD, Peter Ostrum menciona que, hacia el final de la sesión (siendo él el único niño), él y Gene Wilder a menudo almorzaban juntos. Oportunamente, terminaron esos almuerzos compartiendo una barra de chocolate para el postre mientras regresaban al set.
Según el libro del director Mel Stuart "Pure Imagination: The Making of Willy Wonka and the Chocolate Factory", la razón por la que todo en la oficina de Willy se reduce a la mitad fue porque Stuart no pudo soportarlo, después de haber pasado por todo lo caprichoso y salas creativas en la fábrica: terminando la película en una oficina común. Todo se redujo a la mitad para hacer que la habitación pareciera más estilo Wonka.
El director Mel Stuart inicialmente quiso revelar que Willy Wonka había colocado estratégicamente las entradas doradas para darle la fábrica a Charlie. La idea fue descartada, pero las pistas permanecieron en el hecho de que el Sr. Wilkerson se presentó convenientemente cada vez que se descubrió un boleto.
La escena de la muerte de Violet Beareguarde donde se hincha en un arándano se hizo en dos tomas. Uno de ellos fue bombear aire en un traje inflable, y tomar dos involucrados llenando a Denise Nickerson en un corte de espuma de poliestireno de dos piezas. Cuando rodaba a Denise con su traje de arándano, a los Oompa Loompas les costaba controlar a la actriz rodante y la mandaba estrellarse contra la pared varias veces (lo que provocó que Denise dijera en el comentario del DVD que los Oompa Loompas no tenían su "arándano"). licencias de conducir ").
Mientras ensaya la escena en la que Willy Wonka le grita al abuelo Joe y Charlie por robar bebidas alcohólicas, Gene Wilder se contuvo y se comportó más decepcionado que enojado. Hizo esto para que, cuando les gritara durante el rodaje, las reacciones de shock de Jack Albertson y Peter Ostrum fueran genuinas.
La escena de la muerte de Mike fue difícil de filmar. Cuando se ve lejos en el televisor, se realizó a través de una pantalla azul. Mientras se ve en la televisión de cerca, Paris Themmen (Mike) estaba de pie en una plataforma en un gran televisor. El plano donde la Sra. Teavee lo levanta fue una muñeca, y el único plano donde vemos un primer plano de Mike colgando de los dedos de su madre (alrededor de 1h 30 minutos) se logró haciendo que Paris cuelgue de un dedo pulgar e índice de poliestireno cubierto con tela.
En la escena en la que Wonka lee airadamente a Charlie y al abuelo Joe el contrato en voz alta, lee dos líneas en latín: "Fax mentis incendium gloriae" y "Memo bis punitor delicatum". La primera línea se traduce aproximadamente como "La antorcha de la gloria enciende la mente". La segunda línea, como se escucha en la película, es en realidad un galimatías. El equivalente latino más cercano sería "Memor bis punitor delictum", que se traduce como "Soy consciente de que el crimen es castigado dos veces (o de dos maneras)".
Dado que esto fue filmado antes de los días de CGI, uno de los efectos visuales que se necesita lograr es Violeta volviéndose azul. En ese momento, el desarrollo de la estratificación de colores estaba en proceso. Según el libro, el rostro y el cabello de Violet se vuelven azules. El director trabajó con eso, pero solo pudo volverse azul. El desarrollo posterior de la estratificación de colores se perfeccionó cuando se estrenó la primera La guerra de las galaxias (1977) y estaba lista para ser utilizada para que el concepto de sable de luz se viera bien.
Contrariamente a la creencia popular, tanto la subtrama de Slugworth como las bebidas elevadas con gas aparecen brevemente en la novela y no eran conceptos originales. Slugworth fue de hecho uno de los muchos propietarios rivales de fábricas de chocolate que enviaron muchos espías para robar las recetas. Wonka se vio obligada a despedir a sus trabajadores humanos y cerró la fábrica durante muchos años hasta que encontró el Oompa Loompas. Este elemento fue rellenado para dar otra prueba de la moralidad de los niños, además de su actitud. Las Bebidas Fizzy Lifting se representan exactamente como están en el libro, aunque Charlie nunca las probó. La secuencia con Charlie rompiendo las reglas fue agregada para conducir a una resolución más dramática en la oficina de Wonka al final.
Un muñeco hecho para parecerse al actor Michael Bollner (Augustus Gloop) fue utilizado para la escena en la que Augustus se queda atascado en la tubería, específicamente durante las largas tomas de los invitados que lo observan desde el otro lado del río y cuando finalmente dispara la tubería. Esto se hace referencia en el comentario de audio en el DVD / Blu-ray. Una imagen del maniquí se puede ver incluso en la sección "Reparto / Equipo" en el DVD del 30º Aniversario de Willy Wonka y su fábrica de chocolate (1971).
La escena de la "desaparición" de Veruca fue filmada en el cumpleaños número 13 de la actriz Julie Dawn Cole, el lunes 26 de octubre de 1970. Julie Dawn Cole nació el sábado 26 de octubre de 1957. En el comentario del DVD, ella dijo 'nadie le deseó un feliz cumpleaños "y Denise Nickerson comienza a cantar.
La razón por la cual Augustus, Violet, Veruca y Mike se lastiman en la película (August cayendo en el río chocolate, Violet volviéndose azul e hinchándose como un globo, Veruca cayendo por el vertedero de basura y Mike encogiéndose etc.) es porque no se ponen Escucha e ignora a Wonka y lo que les sucede a ellos es las consecuencias de sus acciones y que su egoísmo, avaricia, lloriqueo y malcriado saca lo peor de ellos y también se debe a la mala crianza y la falta de disciplina.
En la narrativa detrás de por qué Wonka no quería que Augustus tocara el río del chocolate, nunca debe ser tocado por las manos humanas porque el chocolate estará contaminado por gérmenes humanos.
El transporte en la fábrica se reduce progresivamente a medida que más y más niños son eliminados. Esto confirma que Wonka permitió intencionalmente que cuatro de los cinco niños resultaran heridos para poder tener solo un niño restante con él para hacer de su heredero.

Premios

1971: Nominada al Oscar: Mejor canción original de la BSO
1971: Globos de Oro: Nominada Mejor actor comedia/musical (Gene Wilder)


DESCARGAS

F[ Mp4 ]+D[ 480p ]+V[ 445Mb ]+A[ Español Latino ]

F[ Mp4 ]+D[ 480p ]+V[ 445Mb ]+A[ Español Latino ]

F[ Mp4 ]+D[ 480p ]+V[ 445Mb ]+A[ Español Latino ]

F[ Mp4 ]+D[ 480p ]+V[ 445Mb ]+A[ Español Latino ]

SERVIDORES
MEGA - DEPOSITFILES - FILESCLOUD

AVISEN DE ENLACES CAIDOS EN LOS COMENTARIOS


0 comentarios:

Publicar un comentario

/*Lectura de enlaces de facebook*/